PELAPELA日本語檢定課程 -
N5入門課程
N4基礎課成
N3初級課程
N2中級課程
N1高級課程
第105課 來來往往
課文
新單詞
語句解釋
句型練習
聽力練習
語法練習
文字詞彙練習
課文
ポールが仕事で日本に来ているそうですね。
聽說保羅因工作來了日本。
え?ポールって、だれのことでし
たっけ
。
啊?保羅是誰?
山本先生、けっこう忘れ
っぽい
ね。ほら、いたでしょう。オーストラリアから来てた、ちょっと子どもっぽい顔をした...
山本老師,你真健忘。他曾經在這裡待過,來自澳洲,長著娃娃臉的...
ああ、いましたね。
女子大
に行ったエミリと仲のいい...
啊!有了。跟那個上女子大學的艾米莉很要好的...
成田
に着く
なり
そのエミリに連絡してきたそうで、
翌日
ホテルまで会いに行ったっていってましたよ。
聽說他一到成田機場就馬上和艾米莉聯絡了,艾米莉第二天就到飯店看保羅去了。
いい
カップル
でしたからね。楽し
げ
に
語り合って
いた
様子
が
目に浮かびます
よ。一年ぶりに、涙の
再会
ってところかな。
真是不錯的一對啊。當時他們交談甚歡的樣子又浮現在眼前了。相隔一年,該說是難得的相逢吧!
会った
とたん
に昔の友だち
同士
にもどれたんだそうです。
雖說是一見面,卻馬上熟稔的如當初一樣。
日本とオーストラリアでは
距離
が離れすぎ
てて
、手紙の
やりとり
や電話だけでは
さぞかし
もどかしかった
ことでしょう。
日本離澳洲距離太遠,只通通信啊打打電話呀,想必太令人著急了。
昔留学していた外国にビジネスでやってきて、
恋人
に再会するなんて、映画みたいに
ロマンチック
だなあ。
因為工作來到以前留過學的外國和女朋友重逢,這多浪漫,真像電影的場面。
彼は何の仕事をしてるの?
出版
か
週刊誌
の編集とかだった?
他是從事什麼工作?是不是出版社或是週刊雜誌的編輯啊?
いや、貿易でしょう。今度もなんだか
缶詰
加工の会社の人と一緒に来たとかいう話だから。
不,可能是作貿易的吧。據說這次是陪什麼罐頭加工廠的人一起來的。
私の
勘
違いかもね。でも、私たちも会ってみたいですね。行く人もあり来る人もあり、一度みんなでまた食事でもしたら?
那麼,是我記錯了。不過我們也想見見他。有來就有往,大家一起吃一頓飯怎樣?
賛成だね。この春で学校を終わる人もいることだし。
我贊成。這個春天學校也有結業的人。
Copyright c SOHONETWORK CO., LTD. 2010
甦活全球網路股份有限公司 台北市羅斯福路四段68號6樓之21 TEL:02-2368-5858 FAX:02-2368-0583