PELAPELA日本語檢定課程 -
N5入門課程
N4基礎課成
N3初級課程
N2中級課程
N1高級課程
第64課 裝船單據
課文
新單詞
語句解釋
句型練習
聽力練習
語法練習
文字詞彙練習
課文
もしもし、
東洋
海運
さんですか。アジア商会の田中ですけど、
おそれいります
が輸出
課
の
太田
さんをお願いします。
喂,是東洋海運嗎?我是亞細亞商會的田中,請找一下出口課的太田先生。
はい、太田です。どうも、いつもお
世話になって
おります。
喂,我就是。每次都承蒙關照。
こちら
こそ
、どうも。早速ですが、
ええと
、
天津
向け
の
貨物船
の
出港
は十四日ですか。
彼此彼此,謝謝。請問,那個...,往天津(新港)的貨船是十四號開嗎?
いえ、香港
経由
の
弁慶
号
は二十日
だ
と思いますよ。
不,經過香港的弁慶輪,應該是二十號(開航)吧。
そうすると、
コンテナ
を
回す
手配
は来週になりますか。
那麼,安排貨櫃就是下週了?
ええ、荷物は一週間前に
埠頭
の倉庫に入れることになります。
對,貨物提前一個星期就要搬進碼頭的倉庫了。
じゃ、それ
までに
インボイス
と
パッキングリスト
を作ります。
那麼,我事先作發票和裝箱單。
了解
しました。それはファックスで送ってください。
知道了,請傳真給我。
はい、
船積み
の書類が
揃ったら
社長が
オリジナル
を持ってうかがうだろうと思いますので、よろしくお願いします。
好了,裝船單據齊全了,我想屆時總經理會把正本帶到貴公司去,請安排一下。
はい。まだ日がありますから
急が
なくていいですよ。
好的。還有時間,不用著急。
Copyright c SOHONETWORK CO., LTD. 2010
甦活全球網路股份有限公司 台北市羅斯福路四段68號6樓之21 TEL:02-2368-5858 FAX:02-2368-0583