PELAPELA日本語檢定課程 -
N5入門課程
N4基礎課成
N3初級課程
N2中級課程
N1高級課程
第96課 護照
課文
新單詞
語句解釋
句型練習
聽力練習
語法練習
文字詞彙練習
課文
ところで社長、
懸案
の社員旅行は
いったい
どうなったんですか。
總經理,前些日子沒決定好的公司員工旅行的事現在決定如何?
そうそう、その
話し合い
をして
早急
に
結論
を出さなくちゃと思っていたんだが、どうだろう、みんなで中国へ行きますか。
對了。我正想和大家商量,儘快得下個結論,怎麼樣?大家一起去中國?
えっ?社員旅行で中国へ?社長、本気ですか。
啊?員工旅行去中國?總經理,你說真的嗎?
通訳の文さんの
里帰り
も
兼ねて
五月の連休に。
反対
かね。
五月份連休時去,正好翻譯小文回國探親,反對嗎?
反対
どころか
、
大
賛成ですね。みんな
異議
なしですよ。
不但沒有異議還非常贊成。大家都沒意見。
君
は学生時代、アメリカかどこかに行ったことがあるのかね。
學生時代,你去過美國什麼的國家吧?
アメリカどころか、北海道へも行ったことがありません。
不但美國,我連北海道都還沒去過呢。
それは
意外
だね。うちの
お嬢さん
たち
さえ
、二人ともヨーロッパとかオーストラリアに行っているというのに。
可真沒想到,這裡的小姐她們都去過歐洲、澳洲呢。
今は
むしろ
若い女性が
未婚
のうちに金を
貯めて
海外旅行をする
傾向
があるんですよ。男は
そうそう
遊んでいられないんです。
如今,結婚以前存一些錢到國外去旅遊的,相對來說是女的比男的還要多。男的不能那麼隨便玩。
要するに
、うちで
旅券
を持っていないのは君だけなんだね。
總而言之咱們這裡,沒有護照的就你一個吧。
それはたいへんだ。今から
申請
して間に合いますか。
這就糟了,現在開始申請還來得及嗎?
Copyright c SOHONETWORK CO., LTD. 2010
甦活全球網路股份有限公司 台北市羅斯福路四段68號6樓之21 TEL:02-2368-5858 FAX:02-2368-0583