|
|
|
|
|
第119課 遠大志向
語句解釋
1.だれが望もうと望むまいと | 即“だれが望んでも望まなくても”,和誰的念頭都無關的意思,是表示“不變”和“必然”的句型。書面語標記應該是“望ままいと”,但口語要使用原形。 | | 2.協力は進むにつれて難しくなる | “~につれて”可換成“~にしたがって・~とともに・~と併行して”等。相當於中文的“伴隨...”、“隨著…”。此類辭彙都是為擴大助詞功能的,稱之為複合助詞。 | | 3.文さんたちに遅れまいと思って。 | “まい”是文言體裡表示否定的助動詞之一,具有“~ないだろう(大概不)”(推量)、“~ないつもりだ(不打算...作)”(意志)等意思。“まい”接動詞時,動詞詞尾會有所不同,口語的第一種動詞如“書くまい” “読むまい”都放在原形後,第二種動詞有放在詞幹後的,如“見まい” “食べまい”和放在原形後的,如“見るまい”“食べるまい”,第三種動詞有“こまい”“しまい”和放在原形後的“来るまい” “するまい”兩種說法。可是以現在實際狀況來看,把“まい”放在第二種動詞、第三種動詞原形後說的人占多數。總之,在現代日語中,否定推量、意志兩種意思都是由一個詞“まい”來表示的。 | |
|
|