1.いらっしゃいませ。 |
“ませ”是“ます”的命令形,可是在現代語裡,除了“いらっしゃいませ”外還有一種敬語“丁寧(禮貌)”用法“~くださいませ”。 |
|
2.こちらで少々お待ちください。 |
“ます形”的詞幹前邊附上“お”,後邊附上“ください”的形式是表示請求對方做什麼的敬語之一。與“お父さん、お金、お昼、お湯”等前的“お”相同,表示恭敬的語感的接頭詞。 |
|
3.お待たせしました。 |
“お待たせ”的原形是“待つ”,“待たせる”是使役形。使役形將在74課開始學,是讓對方忍受了等待、表明遺憾時的說法。 |
|
4.奥のテーブルにお掛けください。 |
“掛ける”有多種意思(24課),在這裡是“坐”的意思,該句省略了坐的對象“椅子”。 |
|
5.すぐにお待ちします。 |
“ます形”的詞幹前邊附上“お”,後邊附上“する”的形式是表示為對方服務時的說話人的動作,也是敬語的一種,表示自謙。可是把自己的動作當敬語看不自然,因此將包括這些範疇的敬語總稱為“丁寧表現”或“丁寧語”。 |
|
6.何にいたしましょう。 |
例如,“食べるものを和食にする、飲むものをコーヒーにする”等,用介詞“に”來引出給主語或賓語做補充說明的“補語”。“いたします”是“します”的“丁寧表現”。 |
|
7.天どんに親子丼、 |
當列舉事物時,用與“更に(再就是)”意思相同的“に”來追加下詞。 |
|
8.やっておりませんけど、 |
在這兒是“不做”、“菜單裡沒有”的意思。“おります”是“います”的“丁寧表現”。 |
|
9.いろいろ種類がございます。 |
“ございます”是“あります”的“丁寧表現”。 |
|