|
|
|
|
|
第5課 在那兒
語句解釋
1.すみません | 字源是“沒完、結束不了”,可是也有接後面的詞來表示歉意、感謝、依賴以及疑問等功能。 | | 2.どれ、どこ、どの、どちら | “どれ、どこ、どの、どちら”這些都是疑問詞,第一個音均須讀高音。做主語時,不是由“は”來引出,而是由“が”來引出。例:どれが あなたの かばん ですか。 どこが わたしたちの きょうしつですか。 どの へやが じむしつ ですか。 どちらが りんさん ですか。 | | 3.ここ/そこは そうこ です | “ここ/そこは そうこです(這兒/那兒是倉庫)”意思幾乎相同於“これ/それは そうこです(這/那是倉庫)”。“これ、それ、あれ”是表示物品的“代名詞”,“ここ、そこ、あそこ”是表示場所的“代名詞(代詞)”。“こちら、そちら、あちら”是表示方向的“代名詞”。表示“那”的日語說法有“それ、あれ”“そこ、あそこ”“そちら、あちら”各兩種。“あ”所指的是遠離說話人的事物、場所,而“そ”所指的是離說話人較近的事物、場所或者雖然離說話人較遠,但靠近聽話人身邊的事物、場所。 | | 4.(トイレ は) あそこ に あります。 | 這句話的意思幾乎相同於“トイレ は あそこ です”。“に”是就地點、時間、事物等,設定主語動作的環境,或設定主語的“間接目的語”。相當於中文的“在、於、跟、到”。 | |
|
|