1.ちょっと |
原意是“一會兒”。招呼語,用來表示打擾對方一下的意思。 |
|
2.おねがいします。 |
“ねがい”的漢字是“願”,意思是“願望、請求”。 |
|
3.“一まいいくら”“三まい(で)二十えん” |
數量和價格的順序,一般先說數量後說價格。“で”是限定範圍、條件等時使用,但在這種場合,也可省略。 |
|
4.これを ください |
“ください”是“請給(我)”的意思。請求對方為說話者作出動作時使用,對第三者時不使用。 |
|
5.きっては ありません。 |
“ありません”具有中文的“沒有(きっては ありません)”和“不是(これ は ラジオ では ありません)”兩種意思。 |
|
6.きっては ゆうびんきょくに あります。 |
表示事物存在的場所時使用“助詞”。“に”相當於中文的“在、於”。“A(主語)はB(場所)にあります”;“B(場所)にA(主語)があります”(練習C)。這兩個句子裡,引出主語所使用的“助詞”不同。前者是首先意識到A(主語)的句子,有時候也用“が”,但一般用“は”。而後者是先意識到B(場所)的句子,有時候也用“は”,但一般用“が”。“は”是說明主語是什麼時使用,而“が”是描寫情況時使用。 |
|
7.どうも ありがとう。 |
“どうも”原是“實在是…,太…,怎麼也”的意思。表示接在後頭,難以表達的感謝、歉意、祝賀等心情時使用。 |
|