1.野口さんから聞いたものですから...... |
“もの”在此表示事情的“經緯”“經過”,是說明辯解性理由的連體表現,且包含歉意的一種說法。 |
|
2.お尋ねしたいなと思ったんです。 |
“な”有禁止的“な”(59課)和感嘆的“な/なあ”(67課),不要弄混。兩者均為具有結束句子功能的陳述詞,可是感嘆的“な”用在用言終止形後;而禁止的“な”,只接在動詞原形後。此處的“な”是感嘆的“な”。 |
|
3.そういうことです。 |
跟“そのとおりです(你說得對、沒錯)”相同,表示贊成;類似的還有:“そういうわけです(就是這個道理)”。“では、そういうことにして/じゃ、そういうことで(就這樣)”多用在分手時或打完電話時。 |
|
4.本人も私どもも相当苦労をしたものですが... |
過去形後的“~もの”,除了用於表示辯解的用法之外,還表示回憶過去的習慣性動作等。也有如“よく/しょっちゅう~したものだ”等,前面帶表示頻繁的副詞的句型。 |
|
5.探せばいくらでもいるものですよ。 |
接在原形後的“~もの”表示社會生活上的常識或自然規律等。此外還有“(~よう)とするもの/というもの”等形式,表示計劃或預定等意思,例如「新しい仕事を斡旋しようとするものです(打算推薦新的工作)」。 |
|