PELAPELA日本語檢定課程 -
  N5入門課程

  N4基礎課成

  N3初級課程

  N2中級課程

  N1高級課程

 

第91課 翻譯原稿

課文 新單詞 語句解釋 句型練習 聽力練習 語法練習 文字詞彙練習

句型練習  
例のように文を作り変えて読みなさい。
C&FかCIFで知らせてください。 ==> C&F(か)またはCIFで知らせてください。
 (01) 漢字かひらがなで書いてください。(か、または)
(01) 漢字かまたはひらがなで書いてください。
 (02) 英語かフランス語でお話しください。(か、または)
(02) 英語かまたはフランス語でお話しください。
 (03) アンさんかヒルトンさんを呼んで来ましょう。(か、または)
(03) アンさんか、またはヒルトンさんを呼んで来ましょう。
 (04) 紅茶かコーヒーならいつでも出せます。 (または)
(04) 紅茶またはコーヒーなら、いつでも出せます。
 (05) 結果は金曜日か土曜日にお知らせします。(または)
(05) 結果は金曜日または土曜日にお知らせします。
 (06) サンプルは航空便か宅急便でお願いします。(か、または)
(06) サンプルは航空便かまたは宅急便でお願いします。
 (07) 電話は二階か三階の階段の横にあります。(か、または)
(07) 電話は二階かまたは三階の階段の横にあります。
 (08) お金は郵便局か銀行であずかってくれると思います。(または)
(08) お金は郵便局または銀行であずかってくれると思います。
  
神戸または横浜に送ります。 ==> 神戸あるいは横浜に送ります。
 (01) このシャツはデパートかまたは専門店で売っています。
(01) このシャツはデパートかあるいは専門店で売っています。
 (02) 今なら午前かまたは午後のコースに申し込みができます。
(02) 今なら午前かあるいは午後のコースに申し込みができます。
 (03) 会場まではバスまたは地下鉄で行くのが便利です。
(03) 会場まではバスあるいは地下鉄で行くのが便利です。
 (04) ここは学生証または身分証のある方でなければ入ることができません。
(04) ここは学生証あるいは身分証のある方でなければ、入ることができません。
 (05) この部屋ではテープ教材またはビデオカセットを使って授業が行われます。
(05) この部屋ではテープ教材あるいはビデオカセットを使って授業が行なわれます。
 (06) 歴史に興味があるので社会学かまたは文化人類学を研究したいと思っています。
(06) 歴史に興味があるので、社会学かあるいは文化人類学を研究したいと思っています。
 (07) 壊れているのなら修理をしてもらうかまたは新しいのを買うかどちらかですね。
(07) 壊れているのなら修理をしてもらうか、あるいは新しいのを買うか、どちらかですね。
 (08) しゃっくりは鼻をつまんで水を飲むかまたは長い間息をしないでいれば止まります。
(08) しゃっくりは鼻をつまんで水を飲むか、あるいは長い間息をしないでいれば止まります。
  
わかるのは簡単です(やさしい/容易です) ==> わかりやすいです。
わかるのが難しいです  ==> わかりにくいです。
読むのがつらいです(むずかしいです) ==> 読みづらいです。
寝るのが苦しいです  ==> 寝ぐるしいです。
 (01) この本はわかるのは容易ですね。
(01) この本はわかりやすいですね。
 (02) あの人の英語はとても聞くのがやさしいです。
(02) あの人の英語はとても聞きやすいです。
 (03) あなたに関するそういう噂はとても聞くのがつらいんです。
(03) あなたに関するそういう噂はとても聞きづらいんです。
 (04) この薬はすごく飲むのにやさしいんですよ。
(04) この薬はすごく飲みやすいんですよ。
 (05) 年をとっている人の書く字はどうも読むのにつらいですね。
(05) 年を取っている人の書く字はどうも読みづらいですね。
 (06) なかなか気温が下がらないから夜は寝るのがくるしいですよ。
(06) なかなか気温が下がらないから、夜は寝苦しいですよ。
 (07) みんなが食事をしているところでそんな見るのが苦しいことはやめてください。
(07) みんなが食事をしているところでそんな見苦しいことはやめてください。
 (08) この魚はけっこう食べるのに簡単です。
(08) この魚はけっこう食べやすいです。
 (09) この建物はじょうぶそうだけど案外壊れるのが簡単かもしれませんよ。
(09) この建物はじょうぶそうだけど、案外壊れやすいかもしれませんよ。
 (10) 今度の商談は相当時間をかけないとまとめるのが難しいと思います。
(10) 今度の商談はそうとう時間をかけないとまとめにくいと思います。
  
長い文です そうすると 翻訳しにくいです ==> 長い文だと(ですと)翻訳しにくいです。
 (01) 絹製品です そうすると ことばとして古いね
(01) 絹製品だとことばとして古いね。
 (02) シルク製品です そうすると わかりにくいと思ったんです
(02) シルク製品だとわかりにくいと思ったんです。
 (03) この値段です そうすると 買いやすいかも知れませんね
(03) この値段だと買いやすいかもしれませんね。
 (04) 原価と運賃だけです そうすると C&Fなんですね
(04) 原価と運賃だけだとC&Fなんですね。
 (05) CIFです そうすると 保険料も含むと言うことですか
(05) CIFだと保険料もふくむということですか。
 (06) 街路樹が桜です そうすると 掃除がたいへんでしょう
(06) 街路樹が桜だと掃除が大変でしょう。
 (07) 立ったままです そうすると 疲れますからどうぞ座ってください
(07) 立ったままだと疲かれますからどうぞ座ってください。
 (08) 鉄道の沿線です そうすると 配達は無料です
(08) 鉄道の沿線だと配達は無料です。
 (09) 全額自己負担です そうすると 参加する人がいなくなりますよ
(09) 全額自己負担だと参加する人がいなくなりますよ。
 (10) 文が複数です そうすると 文章と言うんでしょうか。
(10) 文が複数だと文章と言うんでしょうか。

 

 
Copyright c SOHONETWORK CO., LTD. 2010
甦活全球網路股份有限公司 台北市羅斯福路四段68號6樓之21 TEL:02-2368-5858 FAX:02-2368-0583